2023年4月7日下午,内蒙古大学中华民族共同体研究中心在桃李湖宾馆举办“金心”蒙古学研究高端系列讲座(第4期),清华大学沈卫荣教授、中国第一历史档案馆郭美兰研究员、中央民族大学赵令志教授、内蒙古大学宝音德力根教授、中国人民大学乌云毕力格教授等五位学者分别做了精彩的报告。
沈卫荣教授的报告题目为“全球史观与汉藏佛学研究”。他认为,虽然当前汉传、藏传佛教研究的关注点更多集中在二者间的差异上,但其实二者间更多的是共同点,只有清晰地掌握其共同点,才能更深入地了解其间的差异。他还提到,应当将全球史观作为一种方法,打破印度、藏传、汉传佛教间的壁垒,构建与印藏佛学相对应的汉藏佛学,以期将所有佛教融会贯通起来进行研究。
沈卫荣教授
郭美兰研究员的报告题目为“清代土尔扈特满汉文档案及其编译出版现状”。她在报告中指出,土尔扈特满汉文档案的形成的重要原因在于清朝和土尔扈特一直在保持着联系,直至对其编旗安置,所使用的公文均由满文、汉文、托忒文等三种文字书写。接着,她再从档案的内容、种类等方面对这些满汉文档案的基本情况,以及中国第一历史档案馆翻译出版的相关书籍做了详细的介绍。
郭美兰研究员
赵令志教授的报告题目为“乾隆末年确立金瓶掣签制度时间考辩”。报告中探讨乾隆五十七、五十八年间,大昭寺与雍和宫金瓶掣签制度形成的时间、方式、实施的对象及制度试行情况。同时,还谈到金瓶的设计、制造,乃至安放等生动的历史细节。他认为,通过上述问题,可以窥见清代边疆政策及宗教政策的转变。
赵令志教授
宝音德力根教授的报告题目为“‘燕然’音义——兼论蒙元漠北‘月帖古忽阑’、‘野马川’”。他首先阐述2017年在蒙古国德勒格尔杭爱发现“燕然山铭”石刻的学术价值和意义,并介绍该山在不同时期的名称。然后运用民族史语文学的研究方法,构拟出“燕然”的音值和词义,即匈奴语“iljin—驴”的音译,并对清代“衣尼尔山”这一名称的来源做出解释;其后,介绍蒙古高原野马的分类以及与驴有关的山水名称,并分析“啜水”俗称“燕支河”与“燕只斤部”以及“塞曷支河”与“山只昆部”名称之间的关系和方位;最后,结合燕然山的具体位置,再确定了蒙元时期的行宫和冬猎场—野马川和月帖古·忽兰山、札剌兀·忽兰山的位置。
宝音德力根教授
乌云毕力格教授的报告题目为“以图证史:1580年呼和浩特”。他先详细介绍收藏于俄罗斯圣彼得堡东方文献研究所的《俺答汗进贡图与表文卷轴》的来历,以及所描绘的历史场景和特点。该卷轴由两部分组成,前半部分是图卷,用中国山水画的手法彩色绘制,后半部分则是俺答汗等进呈万历皇帝的“表文”,描绘出当时的归化城及其周边地区,以及顺义王贡使途径大同府、居庸关等地,最终抵达紫禁城的场景。乌云毕力格教授通过图中描绘的归化城,解决了归化城的建城年代,以及“归化城”“福化城”的区别等学界多年的争议问题。
乌云毕力格教授
报告结束后,与会学者进行了热烈的讨论与互动。最后乌云毕力格教授从讲座中提出的新研究观点、视角、方法等几个方面进行了精彩的点评和总结。来自内蒙古大学、内蒙古师范大学、内蒙古社会科学院等高校和科研院所的学者和研究生150余人参会。
师生听讲